“看”口译书对口试是有害的。就算你把课本倒背如流,你还是没有体验过听译的感觉,还是只做过视译,甚至可以说,视译都没有做过,因为你只是看了书,模模糊糊觉得自己知道,从来没有开口说过一个完整的句子,其实是不知道自己不知道。就算你可以背课本,课本中篇章不可能超过考试的1/4,剩下3篇你打算怎么办?考试完全没有课本的篇章怎么办?课本篇章改写了怎么办?再说,你真的背得了课本么?
对策:中高级口译考生,在临考前,应该以课本为根本,作长度一定的听译。切忌先看课本。中口每个停顿不低于25-35秒,高口45-50秒,上不封顶。
上一篇:中高级口译报刊精华
+《中高级口译口试备考三大误区及对策》相关文章
- 中高级口译口试备考三大误区及对策
- › 中高级口译口试失分原因及应试策略
- › 中高级口译口试备考三大误区及对策
- › 中高级口译报刊精华
- › 名师传授中高级口译翻译十大原则(1)
- › 口译笔译综合指导:中高级口译成语精选(1)
- › 中高级口译备战:笔译TOP50成语、俗语(1)
- 在百度中搜索相关文章:中高级口译口试备考三大误区及对策
- 在谷歌中搜索相关文章:中高级口译口试备考三大误区及对策
- 在soso中搜索相关文章:中高级口译口试备考三大误区及对策
- 在搜狗中搜索相关文章:中高级口译口试备考三大误区及对策