人教版小学语文第三册《古诗两首》中的《山行》,是唐代著名诗人杜牧写的。诗中“远上寒山石径斜”中的“斜”在教材生字表中标注读“xie”。在以前的教学参考书中,曾有特别注明诗中的“斜”读“xia”,但现在为什么却在生字表中标注读“xie”呢?
在教学中,仍有部分老师认为,该字在这里应读“xia”为好,理由是该诗属于格律诗,而格律诗讲究字数、韵脚、平仄和对仗。“斜”在古代本来读“xia”,这首诗中,一、二、四句最后一个字“斜”、“家”和“花”必须押韵,才能保证唐代合体诗的风格,才能符合唐代的“仄起入韵”格式的格律诗逻辑。还有的老师认为,既然课题为古诗,就应读古韵,取古义,才能字义准确,和谐动听。以前教参编者的观点可能就跟这些观点相同,才会在教参中注明此处的“斜”读“xia”。
语言文字的使用,应当以国家的政策法规为依据。1985年国家公布了《普通话异读词审音表》,“斜”字在普通话字典词典上已取消了古读音,因此在《审音表》中没有收到它,这表明它除了读“xie”外,普通话中不存在别的读音。2∞O年10月31日九届全国人大常委会通过并颁布了《中华人民共和国国家通用语言文字法》(以下简称《语言文字法》)。《语言文字法》指出,“本法所称的国家通用语言文字是普通话和规范汉字”。我们在小学语文教学中应当以国家通用语言文字为准,要求小学生能用普通话朗读课文。中小学的古诗教学,不同于古汉语研究,古诗要求用普通话朗读,就应当以现代字典词典上的普通话标音为准,按普通话字典词典中的字音来读,不是特定要求不要再读古音。出于“规范字音”的需要,“斜”字在普通话字典词典上已经找不到古读音“xia”了,教材中在古诗《山行》中将“斜”注音为“xie”,就是为了使学生所学语言文字符合《语言文字法》。如果再坚持读古音。就违背了国家有关语言文字的政策法规。
小学古诗中还有类似这样的例子,如范仲淹的《江上渔者》中,二、四句末一个字“美”、“里”应是押“i”韵的。“美”在音韵著作《广韵》《集韵》里皆注为无鄙切、音“眯”,归上声四纸韵。“里”也是纸韵,所以,它们在古代是同韵的。但是随着时代的变迁,语言也在发生变化。“美”、“里”在现代汉语里是不同韵的。我们今天学习时,不能把“美”读成“mi”还是要按现代汉语读法,读成“mei”。再如,李白的《望天门山》中的第二句“碧水东流至此回”的“回”,古时读“huai”与最后一句“孤帆一片日边来”中的“来”押“ai”韵。但“回”在现代字典词典中已无“huai”的读音了,因此就应读“hui”古诗几乎没有不押韵的,如果将现在读来不押韵的都来改成押韵的,岂不增加了学生的学习负担?再说,汉语的韵律感,也并不一定要在古诗教学中通过改变韵脚字音来学习体会。
对于古诗《山行》中“斜”字的读音,笔者认为,既然国家有法律规定:关于汉字的古读音(旧读音),教材一律不采取。那么,我们在教学中就应该教学生读“xie”。否则,必将引起学生在认识上的误解、混淆,不利于普通话的教学,也违反了国家的法规。教学时,在识字阶段单独学习这个字的读音时,一定要读“xie”。当然,到了感情诵读阶段,不妨告诉学生,“斜”字古代读“xia”,让学生知道,这首诗第二、四句末一个字“家”“花”,与首句的末一个字“斜”原本都押“a”韵。这样可以让学生知道语音是发展变化的,更有利于培养学生正确的认识观。对于古诗,我们只要知道它在创作出来时是押韵的就行了。
对于笔者的观点,也许有的老师会问,古诗《鹿柴》中的“柴”,字典词典中已无“zhai”的读音,我们为什么仍将它读成“zhai”而不读“chai”呢?对于这个问题,笔者觉得,上述所举的古音例子在区分词义、区别词性上用处不大,现在字典词典又没有的,就不必读古音(旧音)了。《鹿柴》中,“柴”和“寨”是通假字,在现代汉语用字标准中,“寨”是不能再写作“柴”了,课本所以保留原来的字形“柴”,无非是为了不改变古人的原文,让学生知道“寨”在古代可通写作“柴”,为学生以后学习古文提供方便。《语言文字法》对此也有相应的规定:“有下列情形的,可以保留或使用繁体字、异体字:……(五)出版、教学、研究中需要使用的。”
+《《山行》中的“斜”应该怎样读?》相关文章
- 《山行》中的“斜”应该怎样读?
- › 《山行》中的“斜”应该怎样读?
- 在百度中搜索相关文章:《山行》中的“斜”应该怎样读?
- 在谷歌中搜索相关文章:《山行》中的“斜”应该怎样读?
- 在soso中搜索相关文章:《山行》中的“斜”应该怎样读?
- 在搜狗中搜索相关文章:《山行》中的“斜”应该怎样读?