折桂令.拟张鸣善
倪瓒
草茫茫秦汉陵阙。世代兴亡,却便似月影圆缺。山人家堆案图书,当窗松桂,满地薇蕨。侯门深何须刺谒,白云自可怡悦。到如今世事难说。天地间不见一个英雄,不见一个豪杰。
注解]
陵阙:指帝王的坟墓。
山人家:山居的人,作者自称。
堆案图书:形容藏书丰富。案,桌子。
薇蕨:皆草本植物。伯夷叔齐不食周粟,隐居首阳山,采薇而食。后世以“薇蕨”为隐者之粮。
侯门:泛指官宦显贵人家。
刺谒:求见,拜访。刺,类似后来的名片。
[译文]秦汉的帝王坟墓已经埋在茫茫草野之下。那以后历代江山易主,就像天边的月亮时圆时缺那样迅速变幻,司空见惯。我家里堆的是书画,窗前栽的是松桂,满地长的是薇蕨。侯门深似海,何必去拜访呢,白云自有自己的快乐。到如今世事依然不堪。看茫茫天地之间,竟见不到一个英雄,一个豪杰。
+《折桂令.拟张鸣善-倪瓒 赏析》相关文章
- › 折桂令.席上偶谈蜀汉事因赋短桂体-虞集 赏析
- › 双调·折桂令 诸葛武侯-鲜于必仁 赏析
- › 双调·折桂令 李翰林-鲜于必仁 赏析
- › 双调·折桂令 自述-乔吉 赏析
- › 折桂令.叹世-马致远 赏析
- › 折桂令.拟张鸣善-倪瓒 赏析
- 在百度中搜索相关文章:折桂令.拟张鸣善-倪瓒 赏析