【原文】:
鱼我所欲也
鱼,我所欲也,熊掌,亦我所欲也,二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也。生,亦我所欲也,义,亦我所欲也,二者不可得兼,舍生而取义者也。生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也。死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不避也。如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也。使人之所恶莫甚于死者,则凡可以避患者何不为也!由是则生而有不用也;由是则可以避患而有不为也。是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者。非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳。
一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。呼尔而与之,行道之人弗受;蹴尔而与之,乞人不屑也。
万钟则不辨礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我欤?向为身死而不受,今为宫室之美为之;向为身死而不受,今为妻妾之奉为之;向为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。
【注释】:
亦:也
欲:想要的东西
苟得:苟且取得,此处指“苟且偷生”。得,取得
兼:同时
舍:舍弃
取:选取
生:生命
义:道义
甚:超过
于:比
故:所以,因此
恶:厌恶
患:祸患,灾难
辟:通“避”,躲避
如使:假如,假使
使:假使
之:取消句子的独立性
莫:没有
则:那么
凡:凡是,一切
得生:保全生命
者:……的方法
何不用也:什么手段不可用呢? 用,采用
为:做
是:代词,指这种方法
而:但是
是故:因此
非独:不只,不仅 非:不 独:仅。
贤者:有才德,有贤能的人
是:这
勿丧:不丢掉
丧:丢失
箪:古代盛饭用的圆竹器
豆:古代食器,有木制、陶制等,用来盛肉或其他食品。
则:就
弗:不
呼尔而与之:没有礼貌地吆喝着给他。尔,助词。《礼记·檀弓》记载,
不食嗟(jiē)来之食
齐大饥。黔敖为食于路,以待饿者而食之。有饿者,蒙袂辑屦,贸贸然而来。黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食!”扬其目而视之,曰:“予惟不食嗟来之食,以至于斯也!”从而谢焉,终不食而死。曾子闻之,曰:”微与!其嗟与,可去,其谢也,可食。“
齐国出现了严重的饥荒。黔敖在路边准备好饭食,以供路过饥饿的人来吃。有个饥饿的人用衣袖蒙着脸,脚步拖拉,两眼昏昏无神地走来。黔敖左手端着食物,右手端着汤,说道:“喂!来吃吧!”那个饥民抬起眼看着他,说:“我正因为不吃被轻蔑所给予得来的食物,才落得这个地步!”黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,最终饿死了。曾子听到这件事后说:“恐怕不用这样吧!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,仍然可以去吃。”
呼:呼喝(轻蔑地,对人不尊重)。
行道之人:特指路上的饥民
蹴:踢
而:表修饰
不屑:认为不值得。在这里是因轻视而不愿意接受的意思
万钟:指优厚的俸禄。钟,古代量器,六斛四斗为一钟。
何加:有什么益处。
奉:侍奉
得我:得于我,感激我的恩德。
得:通“德”,恩惠,这里是感激的意思
与:通“欤”,语气助词,相当于“吗”
辩:通“辨”,分辨
何加:(有)什么益处
乡为身死而不受:从前(为了“礼义”),宁愿死也不接受(施舍)。
乡:通“向”,从前
已:停止,放弃。
本心:天性,天良
【翻译】:
鱼是我所喜爱的,熊掌也是我所喜爱的,如果这两种东西不能同时都得到的话,那么我就只好放弃鱼而选取熊掌了。生命是我所喜爱的,道义也是我所喜爱的,如果这两样东西不能同时都具有的话,那么我就只好牺牲生命而选取道义了。生命是我所喜爱的,但我所喜爱的还有胜过生命的东西,所以我不做苟且偷生的事;死亡是我所厌恶的,但我所厌恶的还有超过死亡的事,所以有的灾祸我不躲避。如果人们所喜爱的东西没有超过生命的,那么凡是能够用来求得生存的手段,哪一样不可以采用呢?如果人们所厌恶的事情没有超过死亡的,那么凡是能够用来逃避灾祸的坏事,哪一桩不可以干呢?采用某种手段就能够活命,可是有的人却不肯采用;采用某种办法就能够躲避灾祸,可是有的人也不肯采用。由此可见,他们所喜爱的有比生命更宝贵的东西(那就是“义”);他们所厌恶的,有比死亡更严重的事(那就是“不义”)。不仅贤人有这种本性,人人都有,只不过有贤能的人不丧失罢了。
一碗饭,一碗汤,得到它就能活下去,不得到它就会饿死。可是轻蔑地呼喝着给人吃,饥饿的行人也不愿接受;用脚踢给别人吃,乞丐也因轻视而不肯接受。
高官厚禄却不辨是否合乎礼义就接受了它。这样,高官厚禄对我有什么好处呢?是为了住宅的华丽,妻妾的侍奉和认识的穷人感激我吗?以前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)却为了住宅的华丽却接受了它;以前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)却为了妻妾的侍奉却接受了它;以前(有人)宁肯死也不愿接受,现在(有人)为了认识的穷人感激自己却接受了它。这种做法不是可以让它停止了吗?这就叫做丧失了人所固有的本性。
www.gaofen123.com【一词多义】:
1、呼尔而与之:表承接
由是则生而有不用也:表转折
2、所欲有甚于生者:比
万钟于我何加焉:对
3、非独贤者有是心也:这种
是亦不可以已乎:这种做法
由是则生而有不用也:某种办法
4、二者不可得兼:能够得到
所识穷乏者得我与:通“德”,感激
故不为苟得也:取得
5、乡为身死而不受:情愿
今为宫室之美为之:为了,表目的
今为宫室之美为之:做,接受
则凡可以辟患者何不为也:采用
6、如使人之所欲莫甚于生:取消句子独立性
人皆有之:代词,它,文中指羞恶的本心
得之则生:代词 它 文中指一箪食一豆羹
呼尔而与之:代词,它,文中指行道之人,乞人
万钟则不辩礼义而受之:代词,它,文中指万钟的俸禄
今为所识穷乏者得我而为之:代词,它,文中指接受俸禄的行为
此之谓失其本心:结构助词,它,指不辨礼义而受之的行为
7、舍生而取义者也:生命
由是则生而有不用也:获得生命
8、所识穷乏者得我与:与通“欤”,语气助词
呼尔而与之:给
9、故患有所不辟也:所以
是故所欲有甚于生者:因为
10、则凡可以辟患者何不为也:那么
得之则生:就
万钟则不辨礼仪而受之:连词,这里表假设,如果
【古今异义】:
1.可以,古:能够用来,今:能够
2.是,古:这,指示代词,今:判断动词
3.豆,古:古代一种木质的盛食物的器具,今:豆子
4.钟,古:古代的量器,今:计时器具
5.加,古:益处,今:两个或两个以上的东西或数目合在一起
6.辩,古:通“辨”,辨别,今:辩论
7.乡,古:通“向”,从前,今:农村
8.得,古:通“德”,恩惠,是感激,今:得到
【赏析】:
本文节选自《孟子·告子上》。《告子上》的主要内容是阐明“性善说”,即人性里天生就有向善的种子,所谓“恻隐之心,人皆有之;羞恶之心,人皆有之;恭敬之心,人皆有之;是非之心,人皆有之”。这种善的天性,就是人的“本心”。“本心”不可小视,因为它们分别是仁义礼智这几种道德的萌芽形态:“恻隐之心,仁之端也;羞恶之心,义之端也;辞让(意近“恭敬”)之心,礼之端也;是非之心,义之端也。”人应该推求本心,顺着“本心”的方向发展,并将它发扬光大,从而成为道德上完善的人。
放到《告子上》全文里看,本文讲的是每个人都有“本心”,无论在什么情况下,人都应该保有自己的“本心”。只要“本心”在,即使在生死关头,人也能经受住考验;而如果丧失了“本心”,人就会做出亏心事来。其实,仅对本文的结构进行一番分析,我们也可以看出,它的主旨是讲每个人都有“本心”和保有“本心”的重要性。
+《《鱼我所欲也》原文翻译、注释及相关知识点》相关文章
- › 《鱼我所欲也》原文翻译、注释及相关知识点
- › 2017中考语文必考文言文《鱼我所欲也》
- › 文言文备考《鱼我所欲也》
- › 九年级语文下册《鱼我所欲也》教学反思
- 在百度中搜索相关文章:《鱼我所欲也》原文翻译、注释及相关知识点