【原诗】:
春呈水部张十八员外
韩 愈
天街小雨润如酥,
草色遥看近却无。
最是一年春好处,
绝胜烟柳满皇都。
【注释】:
①呈:恭敬地送给。
②天街:京城街道。
③润如酥(sū):滋润如酥。酥:乳汁,这里形容春雨的滋润。
④最是:正是。
⑤处:时。
⑥绝胜:远远胜过。
⑦皇都:帝都,这里指长安。
⑧水部张十八员外:指张籍(766—830)唐代诗人。在同族兄弟中排行第十八,曾任水部员外郎。水部此处代指工部。
【朗读节奏划分】:
春呈水部张十八员外
韩 愈
天街/小雨/润如酥,
草色/遥看/近却无。
最是/一年/春好处,
绝胜/烟柳满皇都。
【翻译一】:
京城的街道上空丝雨纷纷,雨丝就像乳汁般细密而滋润,小草钻出地面,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。一年之中最美的就是这早春的景色,它远远胜过了绿杨满城的暮春。
【翻译二】:
京城大道上空丝雨纷纷,它像乳汁般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。这是一年中最美的景色,远胜过绿杨满城的暮春。
【简析】:
一二两句紧扣“早春”描写春雨和草色。“草色”具体入微,细腻的描写出小草的嫩、绿的特点,尤为传神。
三四两句运用对比手法,进一步突出初春美好,表达了诗人对早春的热爱和赞美之情。
这首诗前两 行为写景,一行写小雨,一行写草色。作者经过细致观察、比较,非常生动地写出了京城早春景色的特点。后两行抒情。作者认为早春景色大大超过晚春的景色,表达了作者的赞美舒雅之情和对大自然的喜爱之情。
【赏析】:
这是一首描写和赞美早春美景的七言绝句。首句点出初春小雨 ,以"润如酥"来形容它的细滑润泽,准确地捕捉到了它的特点。造句清新优美。与杜甫的"好雨知时节,当春乃发生。随风潜入夜,润物细无声"有异曲同工之妙。这首小诗 ,诗人只运用简朴的文字 ,就常见的"小雨"和"草色",描绘出了早春的独特景色。韩愈以细微的观察,从细雨、小草两个特征性细节入手,形象地描绘了一幅早春初绿的美景。刻画细腻,造句优美,构思新颖,给人一种早春时节湿润、舒适和清新之美感。
诗人抓住早春的特征,着墨不多,把早春特有的景色描绘了出来。“草色遥看近却无”,被历代认为观察细致,描绘准确的佳句。诗人像一位高明的水墨画家,挥洒着他饱蘸水分的妙笔,隐隐泛出了那一抹青青之痕,便是早春的草色。远远望去,再像也没有,可走近了,反倒看不出。这句“草色遥看近却无”,真可谓兼摄远近,空处传神。
这首诗既咏早春,又能摄早春之魂,给读者以无穷的美感趣味,甚至是绘画所不能及的。诗人没有彩笔,但他用诗的语言描绘出极难描摹的色彩——一种淡素的、似有却无的色彩。如果没有锐利深细的观察力和高超的诗笔,便不可能把早春的自然美提炼为艺术美。
+《《早春呈水部张十八员外》注释、翻译及赏析》相关文章
- › 《早春呈水部张十八员外》注释、翻译及赏析
- 在百度中搜索相关文章:《早春呈水部张十八员外》注释、翻译及赏析