国风·周南·汝坟
遵彼汝坟,伐其条枚。未见君子,惄如调饥。遵彼汝坟,伐其条肄。既见君子,不我遐弃。
鲂鱼赪尾,王室如毁。虽则如毁,父母孔迩。
【注释】
(1)遵:循,沿着。汝:汝河。坟:大堤。
(2)条:山楸树枝。枚:树干。
(3)君子:这里是妻对夫的称呼。
(4)惄(nì):忧愁。调:通“朝”,早晨。
(5)肄(yì):嫩枝条。
(6)遐:远。
(7)赪(chēng):赤色。
(8)燬(huǐ):火。
(9)孔:很。迩:近。
【参考译文】
沿着汝河坎上游,砍了树木低着头。一日不能见夫君,如饥似渴心忧愁。
顺着汝河坎上走,砍了枝条抬起头。见到夫君还家来,如胶似漆情深厚。
鲂鱼尾巴艳艳红,王室差役火熊熊。虽说差役烈似火,父母仍在要供奉。 TAG:
+《[诗经] 国风·周南·汝坟》相关文章
- › [诗经] 国风·召南·小星
- › [诗经] 国风·召南·殷其雷
- › [诗经] 国风·鄘风·柏舟
- › [诗经] 国风·邶风·静女
- › [诗经] 国风·邶风·式微
- › [诗经] 国风·邶风·谷风
- 在百度中搜索相关文章:[诗经] 国风·周南·汝坟