职业考试 | 在线试题 | 作文辅导 | 范文大全 | 中小学教育 | 试题教案课件

当前位置:得高分网中小学教学初中教育初一学习初一语文《峨眉山月歌》原文翻译、注释及赏析

初一语文

当前:首页 >> 《峨眉山月歌》原文翻译、注释及赏析

《峨眉山月歌》原文翻译、注释及赏析

日期:10-31 19:43:16 | 初一语文 | 浏览次数: 372 次 | 收藏

标签:初一语文,http://www.gaofen123.com 《峨眉山月歌》原文翻译、注释及赏析,

  【原诗】

  峨眉山月歌

  唐. 李白

  峨眉山月半轮秋, 影入平羌江水流。

  夜发清溪向三峡, 思君不见下渝州。

  【注释】

  1.峨眉山:在今四川峨眉市西南

  2.平羌(qiāng):江名,即今青衣江,在峨眉山东北。

  3.发:出发。

  4.君:指峨眉山月。一说指作者的友人。

  5.下:顺流而下。

  6.渝州:今重庆一带。

  7..半轮秋:半圆的秋月,即上弦月或下弦月.

  8.清溪:指清溪驿,在四川犍(qián)为峨眉山附近。

  9.三峡:指长江瞿塘峡、巫峡、西陵峡,在今四川、湖北两省的交界处。一说指四川乐山的犁头、背峨、平羌三峡,清溪在黎头峡的上游。

  10.夜:今夜

  11.影:月光

  【朗读节奏划分】

  峨眉山月歌

  唐. 李白

  峨眉山月/半轮/秋, 影入/平羌/江水/流。

  夜发/清溪/向/三峡, 思君/不见/下/渝州。

  【翻译一】

  半轮明月高高地挂在山头,月亮倒映在平羌江那澄澈的水面。

  夜里我从清溪出发奔向三峡,看不到你(峨眉山上的月亮)了,才发现到了渝州。

  【翻译二】

  在一个秋高气爽、月色明朗的夜里,我乘着小船,从清溪驿顺流而下。月影映在江水之中,像一个好朋友一样,陪伴着我。但在从清溪到渝洲的途中,月亮总被两岸的高山挡住,使我思念不已。

  【简析】

  诗从“峨眉山月”写起,点出了远游的时间是在秋天。另外,以“秋”字形容月色之美,而月呢,只有“半轮”,就会使读者联想到青山吐月的优美意境。第二句中的“影”指月影,而其中的“入”和“流”,表示月影映入江水,又随江水流去。对“思君不见”的“君”,是指“月亮”,意思是说在由峨眉山——平羌江——清溪——三峡——渝州的漫长江行途中,江月作伴,如见故人。融入了诗人因即将远离家乡的那份对亲情,对友情可亲而不可近、可望而可及的无法割舍的情怀之中了。

  【赏析】

  《峨眉山月歌》这首诗是年轻的李白初离蜀地时的作品,意境明朗,语言浅近,音韵流畅。

  诗从“峨眉山月”写起,点出了远游的时令是在秋天。“秋”字因入韵关系倒置句末。秋高气爽,月色特明(“秋月扬明辉”)。以“秋”字又形容月色之美,信手拈来,自然入妙。月只“半轮”,使人联想到青山吐月的优美意境。在峨眉山的东北有平羌江,即今青衣江,源出于四川芦山县,流至乐山县入岷江。次句“影”指月影,“入”和“流”两个动词构成连动式谓语,意言月影映入江水,又随江水流去。生活经验告诉我们,定位观水中月影,任凭江水怎样流,月影却是不动的。“月亮走,我也走”,只有观者顺流而下,才会看到“影入江水流”的妙景。所以此句不仅写出了月映清江的美景,同时暗点秋夜行船之事。意境可谓空灵入妙。

  次句境中有人,第三句中人已露面:他正连夜从清溪驿出发进入岷江,向三峡驶去。“仗剑去国,辞亲远游”的青年,乍离乡土,对故国故人不免恋恋不舍。江行见月,如见故人。然明月毕竟不是故人,于是只能“仰头看明月,寄情千里光”了。末句“思君不见下渝州”依依惜别的无限情思,可谓语短情长。

  峨眉山——平羌江——清溪——渝州——三峡,诗境就这样渐次为读者展开了一幅千里蜀江行旅图。除“峨眉山月”而外,诗中几乎没有更具体的景物描写;除“思君”二字,也没有更多的抒情。然而“峨眉山月”这一集中的艺术形象贯串整个诗境,成为诗情的触媒。由它引发的意蕴相当丰富:山月与人万里相随,夜夜可见,使“思君不见”的感慨愈加深沉。明月可亲而不可近,可望而不可接,更是思友之情的象征。凡咏月处,皆抒发江行思友之情,令人陶醉。

TAG:峨眉山月歌  

+《《峨眉山月歌》原文翻译、注释及赏析》相关文章

相关分类

初一语文 更新

初一语文 热门排行