四块玉.洞庭湖
马致远
画不成,西施女,他本倾城却倾吴。高哉范蠡乘舟去,哪里是泛五湖?若纶竿不钓鱼,便索他学楚大夫。
[注解]
成:像、似。
倾吴:使吴国灭亡。此处“倾“为倾覆。
便索:就得。
楚大夫:一说,指楚国屈原大夫;一说,指楚国人任越国大夫的文种。他们都曾受君王信任重用,而后遭抛弃致死。
[译文]西施本有倾城之貌,是画工施尽才华也难以再现其姿容的绝色美女,然而她却使吴国倾覆灭亡。高明的是范蠡功成以后就乘舟归去了,难道真的是想泛舟在五湖上?如果他不是拿起钓竿去钓鱼,就会像那楚大夫一样落个被杀害的下场。
上一篇:四招教你如何制定学习计划
下一篇:刘清之
TAG:马致远 洞庭湖
+《四块玉.洞庭湖-马致远 赏析》相关文章
- › 南吕·四块玉 闲适-关汉卿 赏析
- › 四块玉.叹世三首-马致远 赏析
- › 四块玉.恬退-马致远 赏析
- › 四块玉.马嵬坡-马致远 赏析
- › 南吕·四块玉 马嵬坡-马致远 赏析
- › 南吕·四块玉 洞庭湖-马致远 赏析
- 在百度中搜索相关文章:四块玉.洞庭湖-马致远 赏析