日语经典用语
早上好
你好(白天问候语)
晚上好
休() 晚安
谢谢
对不起
哪里,是您…. 表谦虚
去日本料理店时,开门的小姐通常都是这一句
欢迎光临,没有前一句郑重
祝贺你!(过生日等)
就是送别时说的再见啦
再见,相比之下,正式一些
/, 再见/那么,回头见(最常用的,和bye不相上下)
失礼() 打扰/告辞了,来拜访人和离开人家时都可以用
邪魔() 告辞了,离开时的客气话
邪魔() 也可用在刚来到人家时说
苦労様() 您辛苦了(对同辈或晚辈说)
别客气,表谦虚
元気() 元気 你好吗?我很好啊
疲()様 您辛苦了(对长辈或上司)
托福,很好
大事() 请多保重(探病)
久
都是好久不见的意思,可以互换
御馳走様()
我开吃了 我吃完了
天気()
天气真好啊 (和小姑娘一起,尴尬时的话语吧)
暑() 寒()
太热了 太冷了
降 老是下雨啊
请
願() 有求于人的话,这句话是一定要说的
打电话用的开头语,相当于中文的"喂?"
您别张罗了
申()訳() 更为郑重的道歉
在正式场合下,多用这个,一般说话人都负有相关的责任,比如说,银英中帝国败在杨手下的人回来见菜茵哈特都要先来上这一句.
御免() 对不起 日本人和中国人说话一样也讲省略的,在q版街霸中,春丽就常说:""
世話() 承蒙关照
御免() 有人吗?我能进来吗?
万能词
谢谢,对不起,您好,告辞......
就我个人理解,找不着说什么时就说这个吧,反正意思多的是,能就付各种场合,总之在非正式场合下可以用来搪塞各种话题。
行() 我走了
行参() 更为客气的说法
您慢走
关于这几句,找相聚一刻来看吧,一刻馆中的人每天出门时都要响子打招呼的。
我回来了 帰() 帰 您回来了
同上,不过是大家回来时说的!
待()
待 等一下
待 让您久等了 上菜的时候,这句话是服务员必说的。
恐()入() 实在不好意思,不敢当
一般是听人夸自己听得高兴时,才摸摸后脑,笑着说的,要不就是收了人家的礼物(日本人送礼成风,倒不一定有求于人才送礼的)时说的客套话
遠慮() 请别客气 遠慮 那我就不客气了
先() 您先请 先 我先了
不用了(婉拒)
去哪啊?只是问候一下 所以回答也只是(就是去那儿啊 )
不用了(一般) 、 不用了(婉拒)