【原文】
送东阳马生序
明·宋濂
余幼时即嗜学(2)。家贫,无从致书以观,每假借(3)于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠(4)。录毕,走(5)送之,不敢稍逾约(6)。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠(7),益慕圣贤之道(8)。又患无硕师名人与游(9),尝趋(10)百里外,从乡之先达执经叩问(11)。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色(12)。余立侍左右,援疑质理(13),俯身倾耳以请;或遇其叱咄(14),色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦(15),则又请焉。故余虽愚,卒(16)获有所闻。[2]
当余之从师也,负箧曳屣(17)行深山巨谷中。穷冬(18)烈风,大雪深数尺,足肤皲裂(19)而不知。至舍,四支僵劲(20)不能动,媵人持汤沃灌(21),以衾(22)拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人(23)日再食(24),无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣(25),戴朱缨宝饰(26)之帽,腰白玉之环(27),左佩刀,右备容臭(28),烨然(29)若神人;余则缊袍敝衣(30)处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。今虽耄老(31),未有所成,犹幸预君子(32)之列,而承天子之宠光,缀(33)公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称(34)其氏名,况才之过于余者乎?[2]
今诸生学于太学(35),县官日有廪稍之供(36),父母岁有裘葛之遗(37),无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士(38)为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精、德有不成者,非天质之卑(39),则心不若余之专耳,岂他人之过哉![2]
东阳马生君则,在太学已二年,流辈(40)甚称其贤。余朝京师(41),生以乡人子谒(42)余,撰长书以为贽(43),辞甚畅达;与之论辨,言和而色夷(44)。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!
【译文】
我小时候爱好读书。家里贫穷,没有办法得到书来看,常常从有书的人家借来看,亲手用笔抄写,计算着定日归还。天气非常寒冷,砚池里的墨水都结成了冰,手指不能够弯曲、伸直,也不放松抄书。抄写完毕,跑着送书,不敢稍微超过约定的期限。因此大多人都愿意把书借给我,我也能看到各种各样的书。成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,后来担心没有学问渊博的老师、名人与自己交流学习,曾经跑到百里之外,拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。前辈道德声望高,向他求教的学生挤满了屋子,不曾把言辞放委婉些,把脸色放温和些。我站在旁边服侍着,提出疑难询问道理,弯下身子,侧着耳朵请教;有时遇到老师训斥,我的表情更加恭敬,礼数更加周到,不敢说一句话答复;等待到他高兴的时候,就又向他请教。所以我虽然愚笨,终于有所收获。
当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,走在深山大谷里,深冬刮着猛烈的寒风,踏着几尺深的大雪,脚上皮肤冻裂却不知道。到了学舍,四肢僵硬不能动弹,服侍的人拿着热水浇洗,用被子给我盖好,很久才暖和过来。住在旅店里,主人一天供我吃两顿饭,没有鲜美肥美的滋味可以享受。跟我住在一起的人,都穿着华丽的衣服,戴着有红色帽带的缀着珠宝的帽子,腰佩白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,光彩照人的样子像神仙一样;我却穿着破旧的衣服生活在他们当中,毫无羡慕的意思,因为内心有足以快乐的事,不觉得吃的穿的不如人了。大概我求学时的勤奋和艰苦就是这样。
我现在有幸能和君子们在一起,受到天子的宠信,追随着地位尊崇的贵人,每天协助他们处理政事,社会上也对我颇为尊重。像我这么个老而无成的人,尚且能有这样的待遇,那比我强的人,他的待遇就更不用说了。
诸位学生在太学学习,每天都享用朝廷供给的伙食,每年都享用到父母供给的皮衣和布衣,再也没有受冻挨饿的忧患了;坐在高大的房子下面诵读诗书,再也没有到处奔走求学的辛苦了;有太学里的教官给你们当老师,再也不会有提问而不告诉,求解答却没有结果的情况了。凡是你们应该有的书,全都集中在这里,再也不必像我那样亲自动手抄录,要向众人借取,才能看到书的情况了。太学的学生中,如果有学业不精进,道德修养不好的人,那就不是天资低下不如人,而是不如我那么专心致志地学习罢了,哪里是别人的过错呢!
东阳的马生君则,在太学已经学习二年,同辈的人十分称赞他德才兼备。我在京都去上朝时,马生以同乡人之子的名义拜谒我,写了一封长信作为初次拜见长者的礼物,言辞极为畅达;和马生讨论分辩问题时,马生说话的神态谦和,脸色平易近人。马生说自己年少时,在学习上用心很辛苦,这样的学生才称得上是好学生啊!马生即将回乡去见自己的亲人了,我因此把求学的艰难写下来并告诉给晚辈。说我勉励同乡人刻苦学习,就正合我的一番心意;如果歪曲我的本意,夸耀自己的运气好,而在同乡人面前自高自大的话,哪里是明白我的心意所在呢!
【重点字词注释】
1、东阳:今浙江东阳县,当时与潜溪同属金华府。马生:姓马的太学生,即文中的马君则。2、序:文体名,有书序、赠序二种,本篇为赠序。
3、致:得到。
3、余:我。嗜(shì是)学:爱好读书。
4、假借:借。
5、弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松读书。弗,不。之,指代抄书。
6、走:跑,这里意为“赶快”。
7、逾约:超过约定的期限。
8、既:已经,到了。加冠:古代男子到二十岁时,举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已成年。
9、圣贤之道:指孔孟儒家的道统。宋濂是一个主张仁义道德的理学家,所以十分推崇它。
10、硕(shuò朔)师:学问渊博的老师。
11、游:交游。
12、尝:曾。
13、趋:奔赴。
11、乡之先达:当地在道德学问上有名望的前辈。这里指浦江的柳贯、义乌的黄溍等古文家。
15、执经叩问:携带经书去请教。
16、稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。辞色,言辞和脸色。
17、援疑质理:提出疑难,询问道理。
18、叱(chì赤)(咄duō夺):训斥,呵责。
19俟(sì四):等待。忻(xīn新):同“欣”。
20、卒:终于。
21、箧(qiè窃):箱子。
22、曳(yè夜)屣(xǐ喜):拖着鞋子。
23、穷冬:隆冬。
24、皲(jūn军)裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。
25、僵劲:僵硬。
26、媵人:陪嫁的女子。这里指女仆。持汤沃灌:指拿热水喝或拿热水浸洗。汤:热水。27、沃灌:浇水洗。
28、衾(qīn钦):被子。
29、逆旅主人:旅店主人。
30、日再食:每日两餐。
31、被(pī披)绮绣:穿着华丽的绸缎衣服。被,同“披”。绮,有花纹的丝织品。
32、朱缨宝饰:红穗子上穿有珠子等装饰品。
33、腰白玉之环:腰间悬着白玉圈。
34、容臭:香袋子。
www.gaofen123.com
35、臭(xiù):气味,这里指香气。
36、烨(yè页)然:光采照人的样子。
37、缊(yùn)袍:粗麻絮制作的袍子。
38、敝衣:破衣。
39、耄(mào帽)老:年老。八九十岁的人称耄。宋濂此时已六十九岁。
40、幸预:有幸参与。君子指有道德学问的读书人。
41、缀:这里意为“跟随”。
42、谬称:不恰当地赞许。这是作者的谦词。
43、诸生:指太学生。
44、太学:明代中央政府设立的教育士人的学校,称作太学或国子监。
45、县官:这里指朝廷。
46、廪(lǐn凛)稍:当时政府免费供给的俸粮称“廪”或“稍”。
47、裘(qiú球):皮衣。
48、葛:夏布衣服。
49、遗(wèi位):赠,这里指接济。
50、司业、博士:分别为太学的次长官和教授。
51、非天质之卑:如果不是由于天资太低下。
52、流辈:同辈。
53、朝:旧时臣下朝见君主。宋濂写此文时,正值他从家乡到京城应天(南京)见朱元璋。
54、以乡人子:以同乡之子的身份。
55、谒(yè夜):拜见。
56、撰(zhuàn赚):同“撰”,写。
57、长书:长信。
58、贽(zhì至):古时初次拜见时所赠的礼物。
59、夷:平易。
60、“谓余”二句:认为我是在勉励同乡人努力学习,这是说到了我的本意。
61、诋:毁谤。
+《初二语文下册课内诗词、文言文复习要点四》相关文章
- › 初二语文教学反思
- › 初二语文上册古诗测试题
- › 初二语文文言文习题答案:聊斋
- › 初二语文习题答案:醉翁亭记&岳阳楼记
- › 初二语文复习:古诗默写
- › 初二语文文言文复习题
- 在百度中搜索相关文章:初二语文下册课内诗词、文言文复习要点四